Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ярмарка тщеславия

Ярмарка тщеславия

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  

Бригс, в таком
случае мы вам поможем.
Доверьте свои дела милому Родону
и он с легкостью удвоит ваш доход.
Удвоит?
Я бы сказал...
утроит.
- Скажите, полковник...
- Да, мистер Реглс?
С вашего позволения, если
бы я мог рассчитывать
не какую-то малость...
Тяжкие времена, мистер Реглс.
Но я посмотрю, что можно сделать.
И соловей, чья трель
звучит все громче и чудесней.
Безмолвен был в нагих ветвях
под резкий ветра свист.
И если, мама, спросишь
ты причину этой песни,
То солнце на небо взошло
и зелен каждый лист.
О, Джордж!
Дай мне силы!...
Мистеру Джону Осборну!
Дорогой сэр!Поскольку моего
отца постигли новые злоключения,
разорившие его вконец...
Хорошо!
как это не тяжело, хотя я знаю,
вы сделаете все возможное,
чтобы составить его счастье...
Да?
Я чувствую, что должна
принять ваше предложение
отдать вам своего сына и...
Замечательно!
Ты только не бойся.
Уверена, дедушка Осборн
будет к тебе добр.
Я не буду бояться.
Ты сама сказала, что
там мне будет лучше...
И дедушка подарит
мне золотые часы.
Умница.
Можно я уже пойду, мам?
Вот что значит
хорошая частная школа.
Не то, что школа для нищих,
куда тебя определила эта женщина.
Еще бы!
Налей мне еще кларета, тетя.
Разбавь его водой, Джорджи.
Портить хорошее вино?
Наливай.
У мальчика есть голова на плечах.
Налей, я сказал!
Налей ему вина, женщина!
А теперь, оставьте нас мадам.
И вы тоже.
Вы, сэр,..
могу это твердо сказать,..
точная копия своего
отца в этом возрасте.
Это верно.
А он был самым
замечательным сыном,..
о котором только
может мечтать мужчина.
Он был храбрый солдат.
И не только, мальчик мой.
Он был сильным.
И добрым.
И любил своего отца,..
больше чем...
также сильно...
Но, видишь ли,
мы поссорились, твой отец и я.
И так и не...
а теперь вот...
Как же ты похож на своего отца.
И ты добьешься того, чего
не успел добиться он.
Ты понял, что я
тебе говорю, мальчик.
Да, сэр.
В таком случае, выпьем за наше...
здоровье.
Скажите,..
как вы нашли Его Величество?
Не знал, что вас так
волнует его здоровье.
Прости, отец.
В чем дело?
Чей это?
Его. Этого.
Лорда Стайна.
Ясно.
Непозволительно, чтобы лорд Стайн
ходил в дырявом цилиндре.
Мне все равно.
Пойдем.
Я уложу тебя спать.
Почему он вечно здесь?
Ну...
он хочет нам помочь.
Так мама говорит.
Составить нам протекцию.
А нам лучше довериться ей.
Она умнее нас.
Мне кажется, мама меня не любит.
Разумеется, любит.
Только она так
проявляет свою любовь.
Родон!
Радостные вести!
Я буду представлена ко двору.
Мы едем вместе с сэром
Питтом и леди Джейн!
Спасибо лорду Стайну.
Ну что ж, очень мило.
Какой большой мальчик!
Но ты не одет.
Разве ты не едешь с нами?
Нет, тетя.
Детям запрещено
появляться при дворе.
Ах да.
Понимаю.
Ну что?
Все готовы?
Какая великолепная парча, Ребекка.
И так похожа на тот кусок,
что я не смогла найти,
хотя была абсолютно уверена,
что он в нашем лондонском доме.
Откуда она у тебя, Ребекка?
Уже едва ли вспомню.
Она у меня уже тысячу лет!
Не знаю, как ей это
удается, леди Джейн,
но она просто чудо.
А откуда черт возьми
у тебя эти брильянты!
Уж точно не от меня.
Отгадай, глупыш.
Откуда, ты думаешь, я их достала?
Взяла напрокат!
Все, кроме этой броши,
которую мне давно подарил
один близкий друг.
Завтра же утром, они
вернутся к своим владельцам.
В отличии от ваших
прекрасных камней, леди Джейн.
Разве не забавно?
И спасибо вам, дорогой Питт.
Это стало возможным
благодаря тому,
что вы приняли меня в свою семью.
Клянусь вам, что буду
вечно помнить вашу доброту.
Подойдите ближе.
Я бы хотел узнать вас
лучше, миссис Кроули.
Быть может на приеме
у лорда Стайна.
Почту за честь, Ваше Величество.
Миледи Стайн!
Я хочу, чтобы вы послали
приглашение полковнику
и миссис Кроули.
Этой особе я писать не буду.
Вышлите детей из комнаты!
Ступайте!
А теперь сядьте за стол
и напишите пригласительную
записку на обед в пятницу.
Я не буду на нем присутствовать.
Я уеду к себе домой.
Ярмарка тщеславия Ярмарка тщеславия


------------------------------
Читайте также:
- текст Дом тёмных бабочек
- текст Блеф Кугана
- текст Кровавая работа
- текст Уокер
- текст Всё о Еве

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU