Попытайте счастья в полиции. Спасибо. Уже попытал. Нигде никакой зацепки. Я уже не знаю, что и делать. А что полиция? Может обратиться к ним еще раз? Бесполезно. Как она там? Вы ее видели? Нет, увижусь с ней завтра. Попробуйте заставить ее вспомните что-нибудь еще. Любые детали. Я бы на это не рассчитывал, Хэл. Нам остается только ждать. Что-то случилось? Меня вызвал к себе прокурор Анан. По-моему, они приняли решение. Завтра будет известно, обвиняют ее по 65 статье или нет, с вынесением смертного приговора. - Есть какие-нибудь намеки? - С их стороны - нет. - А что говорят вообще? - Все по-разному. Лучше вообще никого не слушать. - Вы мне позвоните? - Сразу, как что-то узнаю. - До свидания. - До свидания, Хэл. Статья 65, мистер Карлайл. Транспортировка. Она невиновна. Поступайте, как знаете, мистер Анан, но мы выиграем дело. Само собой разумеется. - Они вынесли решение. - Насчет обвинения? Да. Транспортировка. Мне очень жаль. - А Билл знает? - Нет, я первым делом поехал к вам. - Как у него продвигаются дела? - Пока не очень успешно. Вы вспомнили что-нибудь еще? Он диабетик, я вспомнила. Он еще показывал мне свои руки со следами от уколов. Вы действительно их видели? Он показывал мне руки, но я особенно не присматривалась. Вы уверены насчет диабета? У диабетиков не бывает следов от уколов. Откуда мне знать. Ведьон врал мне обо всем на свете. Может, насчет этого он тоже соврал. Не волнуйтесь, я передам это Биллу. Возможно, это ему поможет. Сколько Вы хотите разговаривать? Если хотите продлить свидание, нужно ей заплатить. Если у вас все, мне нужно срочно позвонить Биллу, он ждет. Билли. - Дай мамаше несколько бат. - Зачем? Она еле сводит концы с концами на свою пенсию. Что за чушь ты спрашиваешь? - За то, что она тебя сюда впустила. - Что происходит? Я хочу, чтобы присмотрела за моим барахлом. Вот сама и плати. - Одолжи мне пятьдесят бат. - Ладно. Держи. - Спасибо. Я тебе верну. - Не надо. Можешь не возвращать. Завтра у нас суд. Солдаты отведут нас в камеру ожидания. Чтобы суд начался без опоздания. Мы же не можем его пропустить? Помнишь ту деревянную штуку для прогулки по джунглям? Она в ящике. Присматривай за моими вещами. Ладно? Хорошо, но что бы ни случилось, ты должна подать на апелляцию. Ты ведь еще сюда вернешься? Надеюсь. Хотя, кто его знает, тюрем много. Ты не передумала насчет своего обещания? - Нет. Желаю удачи. - Сама знаешь, как мне всегда везло. Алло... Хэл? Это Ричард. Ей будет предъявлена 65 статья. Что? Хэл, Вы меня поняли? Я сказал, статья 65, смертная казны. Ричард, одну минуту. - Вы еще там? - Да. Все таперы зависит от нас. Так? Что-нибудь узнали еще? Она говорит, что, возможно, он диабетик. Все может быть. Думаю, таких в Лондоне немало. Вряд ли это поможет. Да. Хотя, кто знает. Все возможно. Трудно сказать. - Есть еще новости? - Нет. Ничего. Вы уже виделись со своим братом? Что бы там Катрина ни говорила, не думаю, что он сможет быть полезен. Я никогда на это не рассчитывал. Хотя, прошло уже столько лет. По правде говоря, я об этом даже и не думал... Если у вас все, я бы сейчас... я очень хочу спать. Да, разумеется. Простите. Спокойной ночи, Хэл. Спокойной ночи. Кто там? Это Вы миссис Симпсон? - Здравствуй, гордон. - Мистер Хэл...Дайте мне руку. Что с тобой стряслось, старина? Глаукома. Не обращайте внимания. Вы здесь... - И давно? - Этот глаз уже давно. Другой стал слепнуть постепенно. Хорошо, что я знаю дом как свои пять пальцев. Мистер Хэл, вот уж не думал... Ты не пригласишь меня войти? Не могу, сэр. Только мистер Джеймс вправе сделать это. Если бы это был мой дом, сами знаете, я в туже минуту... Все в порядке, гордон. Я понимаю... Здравствуй, Джеймс. Я приехал в Лондон по делам. И оказался поблизости. С возвращением. Добро пожаловать домой, Хэл. Здесь она написала о нем и все, что с ней произошло. Фактов много, но они ничего не дают. Джим, невозможно описать
------------------------------ Читайте также: - текст Мистер Простофиля - текст Красавица и чудовище - текст Эквилибриум - текст Костолом - текст Однажды давным-давно в Корее |