Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Унесённые ветром

Унесённые ветром

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  

Мэмми.
20 дюймов.
У меня талия стала шире, чем у
тёти Питти.
Ну, попробуй уменьшить.
Мисс Скарлетт, бесполезно, у вас
уже не будеттакой тонкой талии.
Это, детка, всё от родов.
Я знаю, что с этим делать.
Стареть и толстеть раньше времени
мне ни к чему.
Эти роды первые и, надеюсь,
последние.
Мистер Ретт сказал, что через
год хочет мальчика.
Пусть Ретт ужинает в
одиночестве. Я поем у себя.
Мне передали твои слова. Я велел
мой ужин перенести сюда.
- Надеюсь, ты не возражаешь?
- Ни сколько.
Да. Мне всё равно, где ты
будешь ужинать.
- Ретт?
- Да.
Видишь ли, я твёрдо решила,
твёрдо решила больше не
иметь детей.
Моя птичка, я же говорил, мне
неважно сколько у нас будет детей,
один или 20.
- Я имею в виду совсем другое.
- Да, я знаю.
Но я могу с тобой развестись.
Неужели ты дойдешь до такой
подлости? У тебя нет благородства,
как у Эшли Уилкса.
Мелани рожать запретили и он...
- Ты была на лесопилке утром?
- Что ты хочешь этим сказать?
Образцовый джентльмен Эшли,
продолжайте миссис Батлер.
- Бесполезно, вам это недоступно.
- Если честно, мне жаль вас.
Жаль? Почему?
То к чему вы стремитесь, не
принесёт вам радости.
Даже понять не могу о чём речь.
Если судьба подарила бы вам Эшли,
думаете, настал бы конец мукам?
Да, никогда.
Вам чужды его мысли и душа.
Кроме долларов и центов
вы ни в чём не разбираетесь.
Не смейте так со мной говорить.
Святоша. Блюдите чистоту.
Огорчаться из-за этого не стану.
- Вам это безразлично?
- У меня друзей полным-полно.
И среди них хватает женщин.
Я быстро найду утешение.
Прекрасно. Я запру дверь на
ключ, если вздумаете войти ночью.
Просто смешно. Если я захочу
войти, замок мне не помеха.
Я знал, что женщины лживы,
точнее большинство, но эта!
Ретт, это всё слова.
- В каком смысле?
- В прямом.
Ты болен этой женщиной, ты
любишь её. Говорю не без горечи.
- Возможно. Но я порвал с ней.
- У тебя дочь. Это важнее всего.
Ты такая мудрая, Бэлл.
И такая славная.
- Неужели?
- Я думаю, вы очень похожи.
Обе практичны, обе преуспели,
но у неё неттвоей сердечности
и твоей честности.
- До свиданья, Ретт.
- До свиданья, Бэлл.
Она будет первоклассной наездницей.
Посмотри на её руки, на посадку.
Чушь. В доме полно слуг, а мы
сами гуляем с ребёнком.
- Доброе утро, мисс Мериуэзер.
- Доброе утро, капитан Батлер.
Валяем дурака, развлекаем
этих общипанных индюшек.
Мисс О'Хара, приходится ублажать
каждого дракона старой гвардии.
- Доброе утро, мисс Вайзинг.
- Доброе утро, мистер Батлер,
доброе утро, Скарлетт.
Добиваетесь уважения
награбив миллионы?
За деньги не купить то, что я хочу
для Бонни. Место в обществе.
Так что приготовьтесь танцевать
вокруг этих чёртовых кукол.
Доброе утро, миссис Мид.
Доброе утро, мистер Батлер,
доброе утро, Скарлетт.
Миссис Мериуэзер, я высоко ценю
ваши знания. Дайте мне совет.
- Пожалуйста, капитан Батлер.
- Моя Бонни сосёт большой пальчик.
- Отучите. Это испортит форму рта.
- У неё обворожительный ротик,
я даже намазал её пальчик мылом.
Мылом? Намажьте лучше хинином.
И она избавится от этой привычки.
Хинином? Мне никогда бы это
и в голову не пришло.
Вы прямо меня осчастливили.
Всего доброго.
Доброе утро, Долли.
Неужели это капитан Батлер?
Доброе утро, Кэролайн.
Я пришла к выводу. Что-то в нём
хорошее, раз он так любит ребёнка.
Я вижу это давно. Фэнни Элсинг
рассказывала доктору Миду,
что капитан был представлен
конгрессом Конфедерации
к медали за службу в армии.
Я не говорила вам ещё, что капитан
внёс баснословную сумму денег
на днях в фонд обновления
епископальной церкви.
О, нет.
Мой любимый внук затеял
большой праздник в честь Бонни.
Я протестую, торжество
устраиваю я в честь Бонни Батлер.
Но, Кэролайн,
простите, я даже не предполагала.
Смотри, как папа учит пони
прыгать.
Я умею! Я так умею!
Хорошо, моя дорогая.
Посади её, Порк.
Ну-ка, прыгай в седло. Воттак.
Он с ума сошёл. Опять скачет.
Здесь держись ножками посильнее,
сиди спокойно, наклонись вперёд.
Унесённые ветром Унесённые ветром


------------------------------
Читайте также:
- текст Империя Солнца
- текст Сестричка-мечница
- текст Воображариум доктора Парнаса
- текст Модернисты
- текст Настольная книга молодого отравителя

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU