говоря... Если бы Феликс сбежал с ней, вы хотите сказать? Скрылся? Именно. Мистер Мелмотт простил бы тогда дочь и дал бы за ней приданое? Да, полагаю, дал бы. Так бы поступил любой любящий отец, верно? Мистер Браун! Вы меня успокоили. Я так волновалась за бедного Феликса! Леди Кербюри, полагаю, вы знаете, что я бы хотел избавить вас от всех неприятностей. Мы уже не так молоды, как прежде. Конечно, вы правы, мистер Браун. Но я надеюсь, что мы не слишком стары для любви. Привет, Браун! Снова за свое? Феликс, почему на тебе этот чудовищный костюм? Это? Последний крик моды! Феликс, я посоветовалась с мистером Брауном, и мы считаем, что для тебя было бы лучше, взять быка за рога. Какого быка, мама? Убежать вместе с мисс Мелмотт и получить согласие ее отца после свадьбы. Я не знаю, мама. Он так резко говорил со мной. Я даже испугался, что он мне голову откусит. Черт возьми, Браун, если уж вы мне это советуете, то, может, я и сбегу с ней, а если Мелмотт разозлится, то я свалю всю вину на вас, правильно? Нет, нет, нет, нет. Мой совет касался более общих вопросов. К тому же наш разговор был строго конфиденциален. Мы надеемся только на тебя, дорогой. Если ты нас подведешь, мы погибли. "Площадь Гросвенор, 2 июля. Леди Джулии Монограм. Дражайшая Джулия, странно, что ты ни разу не навестила меня и не пригласила меня к себе. Во вторник здесь устраивается небольшой прием. Полагаю, ты понимаешь, что тебе нет нужды разговаривать с Мелмоттами, если ты того не желаешь. Дорогая Джулия, я мечтаю увидеть тебя и всех наших друзей. Твоя Джорджиана Лонгстафф. " Леди Джулия Монограм. Джулия, ты пришла! Ненадолго. Сэр Дамаск даже не знает, что я здесь. Кто эти ужасные люди? Они не все ужасны. Видишь, лорд Ниддердейл. Терпеть не могу попрошаек. Джорджиана, ты должна понять, если ты будешь с этими Мелмоттами, мы отвернемся от тебя. Все. Тебе лучше вернуться в свое поместье. Боже, кто этот ужасный человек? Он так смотрит на нас! Он не так уж и плох. Его зовут мистер Брегерт. Ему принадлежит большой банк в Сити. Но он же похож на еврея! Разве это плохо? Премьер-министр тоже еврей. Да, но с ним никто не общается. Он идет сюда! Джорджиана, я люблю тебя, но если ты опустишься до общения с ними, от тебя все отвернутся. Возможно, мы еще увидимся в поместье. Прощай. - Вы меня извините? - Да. Добрый вечер, мисс Лонгстафф. Мистер Брегерт. Могу я узнать, кто эта дама? Ее зовут леди Джулия Монограм. Она моя старая подруга. - Она вас расстроила. - Вовсе нет. А по-моему, да. И это меня печалит. Возможно, я бы мог как-то помочь вам? Вы очень добры, но, благодарю вас - нет. Вы извините меня? Быстро! Скорей сюда! Я вас провожу. - Но где же он? - Я не понимаю. Он должен быть здесь! - Его здесь нет! - Сюда. - Я здесь. - Феликс, любимый! Черт возьми, а ты не спешила. Мне пришлось идти на этот ужасный прием и болтать с лордом Ниддердейлом. Бедняжка! - Но и я был не один. - А ну отдай мне! Ты придумал план? - Прости, не понимаю. Какой план? - Нашего побега, конечно! Боже, я... Мы думаем, что будет лучше плыть в Нью-Йорк из Ливерпуля. - Кто, мы? - Мы с Дидон! Дидон все продумала. Она поедет со мной, притворится моей кузиной. Я притворюсь француженкой. А ты будешь американец. Тебе нравится? Назовем тебя мистер Смит! - Это хороший план, даже очень. - Мы не сможем путешествовать вместе. Мы взойдем на корабль по отдельности, и капитан нас поженит. Дидон говорит, это возможно. Мы будем вместе и больше никогда не расстанемся! Послушай, Мари, для побега нам понадобятся деньги. Я могу продать акции твоему отцу, но он может что-нибудь заподозрить. Деньги - ерунда. У папы в библиотеке целая стопка чеков, по сто фунтов каждый. Я могу взять один и обналичить. Это бы не помешало, не помешало. Ты можешь даже два чека взять. Значит, решено? Мы уезжаем в среду. Уже? Так быстро? Честно говоря, я не думал, что мы... Нам придется. Папа сказал, что ------------------------------ Читайте также: - текст Пиноккио 964 - текст Десять заповедей - текст Враги: История любви - текст Здесь курят - текст Гран Торино |